K'krohl is the Alliance contact who can help you defeat the Star Fortress above the planet Belsavis. Travel to Belsavis and speak with him for more details.
2) Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
...
Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
K'krohl vous a indiqué l'emplacement d'un bunker à bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de désactiver le générateur de bouclier.
Enquêter sur le bunker à bouclier
3) Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
...
Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Vous avez remarqué un émetteur près du bunker. Désactivez-le et testez les défenses du bunker.
Désactiver l'émetteur de Zakel
4) Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
...
Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Le bunker à bouclier est trop bien défendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouvé.
Parler à K'krohl
Tasks:
1)
Parler à K'krohl
2) Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
...
Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
K'krohl vous a indiqué l'emplacement d'un bunker à bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de désactiver le générateur de bouclier.
Enquêter sur le bunker à bouclier
3) Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
...
Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Vous avez remarqué un émetteur près du bunker. Désactivez-le et testez les défenses du bunker.
Désactiver l'émetteur de Zakel
4) Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
...
Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Le bunker à bouclier est trop bien défendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouvé.
- Une fois que cette Forteresse stellaire sera réduite à un gros tas de débris à la dérive dans l'espace, je me retirerai du recrutement. Ce serait bien.
- La destruction de ce générateur de bouclier est la chose la plus amusante que j'aie faite depuis des années. Ça ne me dérangerait pas de signer avec vous à plein temps.
- Vous êtes aussi doué qu'on le dit. Peut-être même plus ! Tout le monde dans cette Forteresse stellaire sait qu'ils ont perdu leur bouclier. Ça doit être effrayant pour eux.
- Mais ma nouvelle mission consiste à coordonner les attaques de la Forteresse stellaire depuis votre camp sur Odessen. Que dois-je faire de mes recrues avant de mettre les voiles ?
171. Joueur - Laissez les prisonniers ici. On ne peut pas leur faire confiance. +50
- Je peux fournir des corps chauds pour l'attaque, mais ils auront besoin d'équipement. Je suis navré de devoir vous le demander, mais l'équipement des troupes n'est pas vraiment ma spécialité.
102. Joueur - Il doit y avoir un moyen d'obtenir ce dont on a besoin.
Link to Node 108
103. Joueur - Je ne gère pas un service de livraison et vos "corps chauds" sont des pions jetables.
- Il y a toutes sortes d'urgences sur Belsavis. Les gens qui sont dans le besoin ont tendance à se montrer reconnaissants quand on les aide. Et puis, il y a toujours des pillards à voler, pas vrai ?
- Commandant ! Ravi de vous rencontrer ! Je m'appelle K'krohl et mon point fort, c'est le repérage. Votre Alliance me paye pour suivre et évaluer les prisonniers en fuite.
- Bitsy est mon canon d'assaut militaire Czerka de pointe ! Quand les négociations tournent mal, Bitsy prend le relai. Elle est géniale pour clore les discussions.
- Ils les libèrent pour semer le trouble ici. Je commence à me dire que Zakel a eu la même idée brillante que l'Alliance. Ils ont peut-être lancé leur propre campagne de recrutement ?
79. Joueur - On va tout droit à la catastrophe. Les pires menaces que la galaxie a jamais affrontées sont emprisonnées là-bas. Rien ni personne ne peut les contrôler, pas même Zakel.
- La première chose à faire, c'est de neutraliser le générateur de bouclier qui protège la Forteresse stellaire. J'ai les coordonnées, mais pas de stratégie. Et c'est là que vous intervenez, Commandant.
- De vous à moi, certains de mes meilleurs espoirs sont des déserteurs de ces armées. Si vous régliez le problème ici, ils pourraient signer en toute liberté.
Lien vers Node 142
115. Joueur - [Lancez la campagne de résistance sur Belsavis. Vous obtiendrez un gain d'influence important lorsqu'elle sera terminée.]
{
"_id": {
"$oid": "5fb4481333180000cb095428"
},
"Name": "Belsavis: The Resistance",
"NameId": "3678162747654232",
"LocalizedName": {
"enMale": "Belsavis: The Resistance",
"frMale": "Belsavis\u00a0: la R\u00e9sistance",
"frFemale": "Belsavis\u00a0: la R\u00e9sistance",
"deMale": "Belsavis: Der Widerstand",
"deFemale": "Belsavis: Der Widerstand"
},
"Icon": "cdx.star_fortress.bel",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 60,
"XpLevel": 60,
"Difficulty": "qstDifficultyHard",
"CanAbandon": true,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611307",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "The Star Fortress",
"frMale": "La Forteresse stellaire",
"frFemale": "La Forteresse stellaire",
"deMale": "Die Sternenfestung",
"deFemale": "Die Sternenfestung"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "K'krohl is the Alliance contact who can help you defeat the Star Fortress above the planet Belsavis. Travel to Belsavis and speak with him for more details.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "K'krohl is the Alliance contact who can help you defeat the Star Fortress above the planet Belsavis. Travel to Belsavis and speak with him for more details.",
"frMale": "K'krohl est le contact de l'Alliance qui peut vous aider \u00e0 d\u00e9truire la Forteresse stellaire au-dessus de la plan\u00e8te Belsavis. Rendez-vous sur la plan\u00e8te Belsavis et parlez-lui pour en savoir plus.",
"frFemale": "K'krohl est le contact de l'Alliance qui peut vous aider \u00e0 d\u00e9truire la Forteresse stellaire au-dessus de la plan\u00e8te Belsavis. Rendez-vous sur la plan\u00e8te Belsavis et parlez-lui pour en savoir plus.",
"deMale": "K'krohl ist der Allianz-Kontakt, der dir helfen kann, die Sternenfestung \u00fcber dem Planeten Belsavis zu besiegen. Reise nach Belsavis und sprich mit ihm, um mehr zu erfahren.",
"deFemale": "K'krohl ist der Allianz-Kontakt, der dir helfen kann, die Sternenfestung \u00fcber dem Planeten Belsavis zu besiegen. Reise nach Belsavis und sprich mit ihm, um mehr zu erfahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "",
"LocalizedString": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nSpeak to K'krohl on Belsavis. ",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nSpeak to K'krohl on Belsavis. ",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nParlez \u00e0 K'krohl sur Belsavis. ",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nParlez \u00e0 K'krohl sur Belsavis. ",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nSprich mit K'krohl auf Belsavis. ",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nSprich mit K'krohl auf Belsavis. "
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to K'krohl",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to K'krohl",
"frMale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"frFemale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"deMale": "Sprich mit K'krohl",
"deFemale": "Sprich mit K'krohl"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_scanner_bel",
"Id": "16140910308484770799",
"Base62Id": "xzNM938",
"MaxCount": 1,
"GUID": "3678162747654434",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8251222006921756962",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nK'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nK'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nK'krohl vous a indiqu\u00e9 l'emplacement d'un bunker \u00e0 bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de d\u00e9sactiver le g\u00e9n\u00e9rateur de bouclier.",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nK'krohl vous a indiqu\u00e9 l'emplacement d'un bunker \u00e0 bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de d\u00e9sactiver le g\u00e9n\u00e9rateur de bouclier.",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nK'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine M\u00f6glichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren.",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nK'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine M\u00f6glichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Investigate the Shield Bunker",
"LocalizedString": {
"enMale": "Investigate the Shield Bunker",
"frMale": "Enqu\u00eater sur le bunker \u00e0 bouclier",
"frFemale": "Enqu\u00eater sur le bunker \u00e0 bouclier",
"deMale": "Untersuche den Schildbunker",
"deFemale": "Untersuche den Schildbunker"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141007232808118e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"Gz94daF"
],
"MapNoteB62Ids": [
"dFLXhS6"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nYou've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses. ",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nYou've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses. ",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nVous avez remarqu\u00e9 un \u00e9metteur pr\u00e8s du bunker. D\u00e9sactivez-le et testez les d\u00e9fenses du bunker. ",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nVous avez remarqu\u00e9 un \u00e9metteur pr\u00e8s du bunker. D\u00e9sactivez-le et testez les d\u00e9fenses du bunker. ",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDu hast einen Transmitter in der N\u00e4he des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und pr\u00fcfe die Verteidigung des Bunkers. ",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDu hast einen Transmitter in der N\u00e4he des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und pr\u00fcfe die Verteidigung des Bunkers. "
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Zakuul Transmitter",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Zakuul Transmitter",
"frMale": "D\u00e9sactiver l'\u00e9metteur de Zakel",
"frFemale": "D\u00e9sactiver l'\u00e9metteur de Zakel",
"deMale": "Schalte den Zakuul-Transmitter aus",
"deFemale": "Schalte den Zakuul-Transmitter aus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nThe Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found. ",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nThe Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found. ",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nLe bunker \u00e0 bouclier est trop bien d\u00e9fendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouv\u00e9. ",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nLe bunker \u00e0 bouclier est trop bien d\u00e9fendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouv\u00e9. ",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDer Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zur\u00fcck und berichte, was du entdeckt hast. ",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDer Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zur\u00fcck und berichte, was du entdeckt hast. "
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to K'krohl",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to K'krohl",
"frMale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"frFemale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"deMale": "Sprich mit K'krohl",
"deFemale": "Sprich mit K'krohl"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nSpeak to K'krohl on Belsavis. ",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nSpeak to K'krohl on Belsavis. ",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nParlez \u00e0 K'krohl sur Belsavis. ",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nParlez \u00e0 K'krohl sur Belsavis. ",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nSprich mit K'krohl auf Belsavis. ",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nSprich mit K'krohl auf Belsavis. "
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to K'krohl",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to K'krohl",
"frMale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"frFemale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"deMale": "Sprich mit K'krohl",
"deFemale": "Sprich mit K'krohl"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_scanner_bel",
"Id": "16140910308484770799",
"Base62Id": "xzNM938",
"MaxCount": 1,
"GUID": "3678162747654434",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8251222006921756962",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nK'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nK'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nK'krohl vous a indiqu\u00e9 l'emplacement d'un bunker \u00e0 bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de d\u00e9sactiver le g\u00e9n\u00e9rateur de bouclier.",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nK'krohl vous a indiqu\u00e9 l'emplacement d'un bunker \u00e0 bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de d\u00e9sactiver le g\u00e9n\u00e9rateur de bouclier.",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nK'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine M\u00f6glichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren.",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nK'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine M\u00f6glichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Investigate the Shield Bunker",
"LocalizedString": {
"enMale": "Investigate the Shield Bunker",
"frMale": "Enqu\u00eater sur le bunker \u00e0 bouclier",
"frFemale": "Enqu\u00eater sur le bunker \u00e0 bouclier",
"deMale": "Untersuche den Schildbunker",
"deFemale": "Untersuche den Schildbunker"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141007232808118e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"Gz94daF"
],
"MapNoteB62Ids": [
"czval66"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nYou've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses. ",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nYou've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses. ",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nVous avez remarqu\u00e9 un \u00e9metteur pr\u00e8s du bunker. D\u00e9sactivez-le et testez les d\u00e9fenses du bunker. ",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nVous avez remarqu\u00e9 un \u00e9metteur pr\u00e8s du bunker. D\u00e9sactivez-le et testez les d\u00e9fenses du bunker. ",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDu hast einen Transmitter in der N\u00e4he des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und pr\u00fcfe die Verteidigung des Bunkers. ",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDu hast einen Transmitter in der N\u00e4he des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und pr\u00fcfe die Verteidigung des Bunkers. "
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Zakuul Transmitter",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Zakuul Transmitter",
"frMale": "D\u00e9sactiver l'\u00e9metteur de Zakel",
"frFemale": "D\u00e9sactiver l'\u00e9metteur de Zakel",
"deMale": "Schalte den Zakuul-Transmitter aus",
"deFemale": "Schalte den Zakuul-Transmitter aus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nThe Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found. ",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.\r\n\r\nThe Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found. ",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nLe bunker \u00e0 bouclier est trop bien d\u00e9fendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouv\u00e9. ",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9rateur solaire de la Forteresse stellaire est prot\u00e9g\u00e9 par un bouclier projet\u00e9 depuis un bunker situ\u00e9 \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Les forces locales pourront peut-\u00eatre vous aider pour d\u00e9sactiver le bouclier.\r\n\r\nLe bunker \u00e0 bouclier est trop bien d\u00e9fendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouv\u00e9. ",
"deMale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDer Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zur\u00fcck und berichte, was du entdeckt hast. ",
"deFemale": "Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild gesch\u00fctzt, der von einem Bunker auf der Oberfl\u00e4che des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort k\u00f6nnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.\r\n\r\nDer Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zur\u00fcck und berichte, was du entdeckt hast. "
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to K'krohl",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to K'krohl",
"frMale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"frFemale": "Parler \u00e0 K'krohl",
"deMale": "Sprich mit K'krohl",
"deFemale": "Sprich mit K'krohl"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"8251222006921756962": {
"Name": "itm_scanner_bel",
"Id": "16140910308484770799",
"Base62Id": "xzNM938",
"MaxCount": 1,
"GUID": "3678162747654434",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8251222006921756962",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "TzypGPM",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140906931535347320"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "TzypGPM",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140906931535347320"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "WpEKzWJ",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140994608826168196"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "WpEKzWJ",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140994608826168196"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "HDiBKI5",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140915518420540229"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "HDiBKI5",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140915518420540229"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "1j4ett6",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141122576883175687"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "1j4ett6",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141122576883175687"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 10410,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2759741361_2135122740",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"oUmW3P6",
"wb1sOC1",
"8WjWQl8",
"ipVkeb2",
"d1waHAE",
"5ZtRBpE",
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"ndi6hi7": {
"enMale": "K'krohl",
"frMale": "K'krohl",
"frFemale": "K'krohl",
"deMale": "K'krohl",
"deFemale": "K'krohl"
}
},
"NodeText": {
"KjXZy5K_48": {
"enMale": "These prisoners can't be rehabilitated. That's why they're on Belsavis. I'm shutting down your recruitment drive.",
"frMale": "Ces prisonniers sont irr\u00e9cup\u00e9rables. C'est pour cela qu'ils sont sur Belsavis. C'est la fin de votre campagne de recrutement.",
"frFemale": "Ces prisonniers sont irr\u00e9cup\u00e9rables. C'est pour cela qu'ils sont sur Belsavis. C'est la fin de votre campagne de recrutement.",
"deMale": "Diese Gefangenen k\u00f6nnen nicht rehabilitiert werden. Darum sind sie ja \u00fcberhaupt auf Belsavis. Ich beende Eure Rekrutierungsbem\u00fchungen.",
"deFemale": "Diese Gefangenen k\u00f6nnen nicht rehabilitiert werden. Darum sind sie ja \u00fcberhaupt auf Belsavis. Ich beende Eure Rekrutierungsbem\u00fchungen."
},
"KjXZy5K_54": {
"enMale": "How do you evaluate prisoners for rehabilitation?",
"frMale": "Comment \u00e9valuez-vous si des prisonniers sont r\u00e9cup\u00e9rables ou pas\u00a0?",
"frFemale": "Comment \u00e9valuez-vous si des prisonniers sont r\u00e9cup\u00e9rables ou pas\u00a0?",
"deMale": "Wie sch\u00e4tzt Ihr die Rehabilitationsf\u00e4higkeit der Gefangenen ein?",
"deFemale": "Wie sch\u00e4tzt Ihr die Rehabilitationsf\u00e4higkeit der Gefangenen ein?"
},
"KjXZy5K_55": {
"enMale": "I see the potential in gathering some disposable cannon fodder. How many recruits have you found?",
"frMale": "Je vois le potentiel qu'il y a \u00e0 r\u00e9unir de la chair \u00e0 canon. Combien de recrues avez-vous trouv\u00e9es\u00a0?",
"frFemale": "Je vois le potentiel qu'il y a \u00e0 r\u00e9unir de la chair \u00e0 canon. Combien de recrues avez-vous trouv\u00e9es\u00a0?",
"deMale": "Ich sehe durchaus Vorteile darin, ersetzbares Kanonenfutter zu versammeln. Wie viele Rekruten habt Ihr gefunden?",
"deFemale": "Ich sehe durchaus Vorteile darin, ersetzbares Kanonenfutter zu versammeln. Wie viele Rekruten habt Ihr gefunden?"
},
"KjXZy5K_79": {
"enMale": "That's a disaster in the making. The worst threats the galaxy has ever faced are imprisoned down there. They can't be controlled--not even by Zakuul.",
"frMale": "On va tout droit \u00e0 la catastrophe. Les pires menaces que la galaxie a jamais affront\u00e9es sont emprisonn\u00e9es l\u00e0-bas. Rien ni personne ne peut les contr\u00f4ler, pas m\u00eame Zakel.",
"frFemale": "On va tout droit \u00e0 la catastrophe. Les pires menaces que la galaxie a jamais affront\u00e9es sont emprisonn\u00e9es l\u00e0-bas. Rien ni personne ne peut les contr\u00f4ler, pas m\u00eame Zakel.",
"deMale": "Uns steht eine Katastrophe bevor. Da unten sind die gr\u00f6\u00dften Bedrohungen eingesperrt, mit denen es die Galaxis je zu tun hatte. Sie k\u00f6nnen nicht kontrolliert werden - nicht mal von Zakuul.",
"deFemale": "Uns steht eine Katastrophe bevor. Da unten sind die gr\u00f6\u00dften Bedrohungen eingesperrt, mit denen es die Galaxis je zu tun hatte. Sie k\u00f6nnen nicht kontrolliert werden - nicht mal von Zakuul."
},
"KjXZy5K_80": {
"enMale": "If Zakuul is recruiting, that's good news. It means they're getting scared of us--and desperate.",
"frMale": "Si Zakel recrute, c'est une bonne nouvelle. \u00c7a signifie qu'ils ont peur de nous et qu'ils sont d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s.",
"frFemale": "Si Zakel recrute, c'est une bonne nouvelle. \u00c7a signifie qu'ils ont peur de nous et qu'ils sont d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s.",
"deMale": "Wenn Zakuul Leute rekrutiert, sind das gute Neuigkeiten. Das muss bedeuten, dass sie Angst vor uns haben - und verzweifelt sind.",
"deFemale": "Wenn Zakuul Leute rekrutiert, sind das gute Neuigkeiten. Das muss bedeuten, dass sie Angst vor uns haben - und verzweifelt sind."
},
"KjXZy5K_81": {
"enMale": "We're taking down that Star Fortress. Where do we start?",
"frMale": "On doit d\u00e9truire cette Forteresse stellaire. Par o\u00f9 on commence\u00a0?",
"frFemale": "On doit d\u00e9truire cette Forteresse stellaire. Par o\u00f9 on commence\u00a0?",
"deMale": "Wir vernichten diese Sternenfestung. Wo fangen wir an?",
"deFemale": "Wir vernichten diese Sternenfestung. Wo fangen wir an?"
},
"KjXZy5K_171": {
"enMale": "Leave the prisoners here. They can't be trusted.",
"frMale": "Laissez les prisonniers ici. On ne peut pas leur faire confiance.",
"frFemale": "Laissez les prisonniers ici. On ne peut pas leur faire confiance.",
"deMale": "Lasst die Gefangenen hier. Wir k\u00f6nnen ihnen nicht vertrauen.",
"deFemale": "Lasst die Gefangenen hier. Wir k\u00f6nnen ihnen nicht vertrauen."
},
"KjXZy5K_172": {
"enMale": "Bring them along. The Alliance is a second chance for anyone willing to serve.",
"frMale": "Ils viennent avec nous. L'Alliance offre une deuxi\u00e8me chance \u00e0 tous ceux qui sont pr\u00eats \u00e0 servir.",
"frFemale": "Ils viennent avec nous. L'Alliance offre une deuxi\u00e8me chance \u00e0 tous ceux qui sont pr\u00eats \u00e0 servir.",
"deMale": "Nehmt sie mit. Die Allianz soll eine zweite Chance f\u00fcr alle sein, die bereit sind, zu dienen.",
"deFemale": "Nehmt sie mit. Die Allianz soll eine zweite Chance f\u00fcr alle sein, die bereit sind, zu dienen."
},
"KjXZy5K_175": {
"enMale": "Do what you think is best. You know them better than me.",
"frMale": "Faites ce que vous pensez \u00eatre le mieux. Vous les connaissez mieux que moi.",
"frFemale": "Faites ce que vous pensez \u00eatre le mieux. Vous les connaissez mieux que moi.",
"deMale": "Tut, was Ihr f\u00fcr richtig haltet. Ihr kennt sie besser als ich.",
"deFemale": "Tut, was Ihr f\u00fcr richtig haltet. Ihr kennt sie besser als ich."
},
"KjXZy5K_186": {
"enMale": "We'll take them with us. They'll get the most suicidal missions I can find.",
"frMale": "Ils viendront avec nous. Je leur confierai les pires missions suicides que je trouverai.",
"frFemale": "Ils viendront avec nous. Je leur confierai les pires missions suicides que je trouverai.",
"deMale": "Wir nehmen sie mit uns. Sie bekommen die selbstm\u00f6rderischte Mission, die ich finden kann.",
"deFemale": "Wir nehmen sie mit uns. Sie bekommen die selbstm\u00f6rderischte Mission, die ich finden kann."
}
},
"AffectionGainTable": {
"KjXZy5K_48": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 50
}
],
"KjXZy5K_54": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_55": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_79": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_80": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_81": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_171": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 50
}
],
"KjXZy5K_172": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_175": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"KjXZy5K_186": [
{
"CompanionId": "ndi6hi7",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"AlIR153",
"TSsoEe2",
"W9dgRL3",
"GB1Njy5",
"84zt4UD",
"NUWIyzO",
"zxXrEL2"
],
"QuestsPreviousB62": [
"TSsoEe2",
"UvKvBdC",
"GB1Njy5",
"NUWIyzO"
],
"Id": "16141026968151969141",
"Base62Id": "TSsoEe2",
"Fqn": "qst.flashpoint.star_fortress.resistance.belsavis_the_resistance",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"BBN6oj0"
],
"conversationStarts": [
"KjXZy5K"
],
"conversationProgresses": [
"KjXZy5K"
],
"conversationEnds": [
"KjXZy5K"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"dFLXhS6",
"czval66"
]
},
"first_seen": "4.0.0",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "4016203764",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.0.3",
"4.1.0",
"4.6.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0",
"6.0.2"
],
"ClassesAllowed": [
"Sith Warrior",
"Smuggler",
"Imperial Agent",
"Trooper",
"Sith Inquisitor",
"Jedi Knight",
"Bounty Hunter",
"Jedi Consular"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb4481333180000cb095428
)
[Name] => Belsavis: The Resistance
[NameId] => 3678162747654232
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Belsavis: The Resistance
[frMale] => Belsavis : la Résistance
[frFemale] => Belsavis : la Résistance
[deMale] => Belsavis: Der Widerstand
[deFemale] => Belsavis: Der Widerstand
)
[Icon] => cdx.star_fortress.bel
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 60
[XpLevel] => 60
[Difficulty] => qstDifficultyHard
[CanAbandon] => 1
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611307
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress
[frMale] => La Forteresse stellaire
[frFemale] => La Forteresse stellaire
[deMale] => Die Sternenfestung
[deFemale] => Die Sternenfestung
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => K'krohl is the Alliance contact who can help you defeat the Star Fortress above the planet Belsavis. Travel to Belsavis and speak with him for more details.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => K'krohl is the Alliance contact who can help you defeat the Star Fortress above the planet Belsavis. Travel to Belsavis and speak with him for more details.
[frMale] => K'krohl est le contact de l'Alliance qui peut vous aider à détruire la Forteresse stellaire au-dessus de la planète Belsavis. Rendez-vous sur la planète Belsavis et parlez-lui pour en savoir plus.
[frFemale] => K'krohl est le contact de l'Alliance qui peut vous aider à détruire la Forteresse stellaire au-dessus de la planète Belsavis. Rendez-vous sur la planète Belsavis et parlez-lui pour en savoir plus.
[deMale] => K'krohl ist der Allianz-Kontakt, der dir helfen kann, die Sternenfestung über dem Planeten Belsavis zu besiegen. Reise nach Belsavis und sprich mit ihm, um mehr zu erfahren.
[deFemale] => K'krohl ist der Allianz-Kontakt, der dir helfen kann, die Sternenfestung über dem Planeten Belsavis zu besiegen. Reise nach Belsavis und sprich mit ihm, um mehr zu erfahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] =>
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
Speak to K'krohl on Belsavis.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
Speak to K'krohl on Belsavis.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Parlez à K'krohl sur Belsavis.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Parlez à K'krohl sur Belsavis.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Sprich mit K'krohl auf Belsavis.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Sprich mit K'krohl auf Belsavis.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to K'krohl
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to K'krohl
[frMale] => Parler à K'krohl
[frFemale] => Parler à K'krohl
[deMale] => Sprich mit K'krohl
[deFemale] => Sprich mit K'krohl
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_scanner_bel
[Id] => 16140910308484770799
[Base62Id] => xzNM938
[MaxCount] => 1
[GUID] => 3678162747654434
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8251222006921756962
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
K'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
K'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
K'krohl vous a indiqué l'emplacement d'un bunker à bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de désactiver le générateur de bouclier.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
K'krohl vous a indiqué l'emplacement d'un bunker à bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de désactiver le générateur de bouclier.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
K'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine Möglichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
K'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine Möglichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Investigate the Shield Bunker
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Investigate the Shield Bunker
[frMale] => Enquêter sur le bunker à bouclier
[frFemale] => Enquêter sur le bunker à bouclier
[deMale] => Untersuche den Schildbunker
[deFemale] => Untersuche den Schildbunker
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141007232808E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => Gz94daF
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => dFLXhS6
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
You've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
You've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Vous avez remarqué un émetteur près du bunker. Désactivez-le et testez les défenses du bunker.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Vous avez remarqué un émetteur près du bunker. Désactivez-le et testez les défenses du bunker.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Du hast einen Transmitter in der Nähe des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und prüfe die Verteidigung des Bunkers.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Du hast einen Transmitter in der Nähe des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und prüfe die Verteidigung des Bunkers.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Zakuul Transmitter
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Zakuul Transmitter
[frMale] => Désactiver l'émetteur de Zakel
[frFemale] => Désactiver l'émetteur de Zakel
[deMale] => Schalte den Zakuul-Transmitter aus
[deFemale] => Schalte den Zakuul-Transmitter aus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
The Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
The Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Le bunker à bouclier est trop bien défendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouvé.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Le bunker à bouclier est trop bien défendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouvé.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Der Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zurück und berichte, was du entdeckt hast.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Der Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zurück und berichte, was du entdeckt hast.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to K'krohl
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to K'krohl
[frMale] => Parler à K'krohl
[frFemale] => Parler à K'krohl
[deMale] => Sprich mit K'krohl
[deFemale] => Sprich mit K'krohl
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
Speak to K'krohl on Belsavis.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
Speak to K'krohl on Belsavis.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Parlez à K'krohl sur Belsavis.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Parlez à K'krohl sur Belsavis.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Sprich mit K'krohl auf Belsavis.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Sprich mit K'krohl auf Belsavis.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to K'krohl
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to K'krohl
[frMale] => Parler à K'krohl
[frFemale] => Parler à K'krohl
[deMale] => Sprich mit K'krohl
[deFemale] => Sprich mit K'krohl
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_scanner_bel
[Id] => 16140910308484770799
[Base62Id] => xzNM938
[MaxCount] => 1
[GUID] => 3678162747654434
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8251222006921756962
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
K'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
K'krohl has given you the location of a Star Fortress shield bunker. Investigate the bunker and find a way to disable the shield generator.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
K'krohl vous a indiqué l'emplacement d'un bunker à bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de désactiver le générateur de bouclier.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
K'krohl vous a indiqué l'emplacement d'un bunker à bouclier de la Forteresse stellaire. Fouillez le bunker et trouvez un moyen de désactiver le générateur de bouclier.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
K'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine Möglichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
K'krohl hat dir die Position eines Sternenfestungs-Schildbunkers gegeben. Untersuche den Bunker und finde eine Möglichkeit, den Schildgenerator zu deaktivieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Investigate the Shield Bunker
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Investigate the Shield Bunker
[frMale] => Enquêter sur le bunker à bouclier
[frFemale] => Enquêter sur le bunker à bouclier
[deMale] => Untersuche den Schildbunker
[deFemale] => Untersuche den Schildbunker
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141007232808E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => Gz94daF
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => czval66
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
You've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
You've noticed a transmitter near the bunker. Disable it and test the bunker's defenses.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Vous avez remarqué un émetteur près du bunker. Désactivez-le et testez les défenses du bunker.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Vous avez remarqué un émetteur près du bunker. Désactivez-le et testez les défenses du bunker.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Du hast einen Transmitter in der Nähe des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und prüfe die Verteidigung des Bunkers.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Du hast einen Transmitter in der Nähe des Bunkers gefunden. Schalte ihn aus und prüfe die Verteidigung des Bunkers.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Zakuul Transmitter
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Zakuul Transmitter
[frMale] => Désactiver l'émetteur de Zakel
[frFemale] => Désactiver l'émetteur de Zakel
[deMale] => Schalte den Zakuul-Transmitter aus
[deFemale] => Schalte den Zakuul-Transmitter aus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
The Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Star Fortress' sun generator is protected by a shield being projected from a bunker on the surface of the planet. Local forces may be able to assist you in disabling the shield.
The Shield Bunker is too heavily defended to assault on your own. Return to K'krohl and report what you've found.
[frMale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Le bunker à bouclier est trop bien défendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouvé.
[frFemale] => Le générateur solaire de la Forteresse stellaire est protégé par un bouclier projeté depuis un bunker situé à la surface de la planète. Les forces locales pourront peut-être vous aider pour désactiver le bouclier.
Le bunker à bouclier est trop bien défendu pour que vous puissiez l'attaquer sans aide. Rejoignez K'krohl et dites-lui ce que vous avez trouvé.
[deMale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Der Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zurück und berichte, was du entdeckt hast.
[deFemale] => Der Sonnengenerator der Sternenfestung wird von einem Schild geschützt, der von einem Bunker auf der Oberfläche des Planeten aus gespeist wird. Truppen vor Ort könnten dir eventuell dabei helfen, den Schild auszuschalten.
Der Schildbunker wird zu stark verteidigt, um ihn alleine anzugreifen. Kehre zu K'krohl zurück und berichte, was du entdeckt hast.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to K'krohl
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to K'krohl
[frMale] => Parler à K'krohl
[frFemale] => Parler à K'krohl
[deMale] => Sprich mit K'krohl
[deFemale] => Sprich mit K'krohl
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[8251222006921756962] => Array
(
[Name] => itm_scanner_bel
[Id] => 16140910308484770799
[Base62Id] => xzNM938
[MaxCount] => 1
[GUID] => 3678162747654434
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8251222006921756962
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => TzypGPM
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140906931535347320
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => TzypGPM
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140906931535347320
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => WpEKzWJ
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140994608826168196
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => WpEKzWJ
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140994608826168196
)
[4] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => HDiBKI5
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140915518420540229
)
[5] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => HDiBKI5
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140915518420540229
)
[6] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 1j4ett6
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141122576883175687
)
[7] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 1j4ett6
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141122576883175687
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 10410
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2759741361_2135122740
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => oUmW3P6
[2] => wb1sOC1
[3] => 8WjWQl8
[4] => ipVkeb2
[5] => d1waHAE
[6] => 5ZtRBpE
[7] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[ndi6hi7] => Array
(
[enMale] => K'krohl
[frMale] => K'krohl
[frFemale] => K'krohl
[deMale] => K'krohl
[deFemale] => K'krohl
)
)
[NodeText] => Array
(
[KjXZy5K_48] => Array
(
[enMale] => These prisoners can't be rehabilitated. That's why they're on Belsavis. I'm shutting down your recruitment drive.
[frMale] => Ces prisonniers sont irrécupérables. C'est pour cela qu'ils sont sur Belsavis. C'est la fin de votre campagne de recrutement.
[frFemale] => Ces prisonniers sont irrécupérables. C'est pour cela qu'ils sont sur Belsavis. C'est la fin de votre campagne de recrutement.
[deMale] => Diese Gefangenen können nicht rehabilitiert werden. Darum sind sie ja überhaupt auf Belsavis. Ich beende Eure Rekrutierungsbemühungen.
[deFemale] => Diese Gefangenen können nicht rehabilitiert werden. Darum sind sie ja überhaupt auf Belsavis. Ich beende Eure Rekrutierungsbemühungen.
)
[KjXZy5K_54] => Array
(
[enMale] => How do you evaluate prisoners for rehabilitation?
[frMale] => Comment évaluez-vous si des prisonniers sont récupérables ou pas ?
[frFemale] => Comment évaluez-vous si des prisonniers sont récupérables ou pas ?
[deMale] => Wie schätzt Ihr die Rehabilitationsfähigkeit der Gefangenen ein?
[deFemale] => Wie schätzt Ihr die Rehabilitationsfähigkeit der Gefangenen ein?
)
[KjXZy5K_55] => Array
(
[enMale] => I see the potential in gathering some disposable cannon fodder. How many recruits have you found?
[frMale] => Je vois le potentiel qu'il y a à réunir de la chair à canon. Combien de recrues avez-vous trouvées ?
[frFemale] => Je vois le potentiel qu'il y a à réunir de la chair à canon. Combien de recrues avez-vous trouvées ?
[deMale] => Ich sehe durchaus Vorteile darin, ersetzbares Kanonenfutter zu versammeln. Wie viele Rekruten habt Ihr gefunden?
[deFemale] => Ich sehe durchaus Vorteile darin, ersetzbares Kanonenfutter zu versammeln. Wie viele Rekruten habt Ihr gefunden?
)
[KjXZy5K_79] => Array
(
[enMale] => That's a disaster in the making. The worst threats the galaxy has ever faced are imprisoned down there. They can't be controlled--not even by Zakuul.
[frMale] => On va tout droit à la catastrophe. Les pires menaces que la galaxie a jamais affrontées sont emprisonnées là-bas. Rien ni personne ne peut les contrôler, pas même Zakel.
[frFemale] => On va tout droit à la catastrophe. Les pires menaces que la galaxie a jamais affrontées sont emprisonnées là-bas. Rien ni personne ne peut les contrôler, pas même Zakel.
[deMale] => Uns steht eine Katastrophe bevor. Da unten sind die größten Bedrohungen eingesperrt, mit denen es die Galaxis je zu tun hatte. Sie können nicht kontrolliert werden - nicht mal von Zakuul.
[deFemale] => Uns steht eine Katastrophe bevor. Da unten sind die größten Bedrohungen eingesperrt, mit denen es die Galaxis je zu tun hatte. Sie können nicht kontrolliert werden - nicht mal von Zakuul.
)
[KjXZy5K_80] => Array
(
[enMale] => If Zakuul is recruiting, that's good news. It means they're getting scared of us--and desperate.
[frMale] => Si Zakel recrute, c'est une bonne nouvelle. Ça signifie qu'ils ont peur de nous et qu'ils sont désespérés.
[frFemale] => Si Zakel recrute, c'est une bonne nouvelle. Ça signifie qu'ils ont peur de nous et qu'ils sont désespérés.
[deMale] => Wenn Zakuul Leute rekrutiert, sind das gute Neuigkeiten. Das muss bedeuten, dass sie Angst vor uns haben - und verzweifelt sind.
[deFemale] => Wenn Zakuul Leute rekrutiert, sind das gute Neuigkeiten. Das muss bedeuten, dass sie Angst vor uns haben - und verzweifelt sind.
)
[KjXZy5K_81] => Array
(
[enMale] => We're taking down that Star Fortress. Where do we start?
[frMale] => On doit détruire cette Forteresse stellaire. Par où on commence ?
[frFemale] => On doit détruire cette Forteresse stellaire. Par où on commence ?
[deMale] => Wir vernichten diese Sternenfestung. Wo fangen wir an?
[deFemale] => Wir vernichten diese Sternenfestung. Wo fangen wir an?
)
[KjXZy5K_171] => Array
(
[enMale] => Leave the prisoners here. They can't be trusted.
[frMale] => Laissez les prisonniers ici. On ne peut pas leur faire confiance.
[frFemale] => Laissez les prisonniers ici. On ne peut pas leur faire confiance.
[deMale] => Lasst die Gefangenen hier. Wir können ihnen nicht vertrauen.
[deFemale] => Lasst die Gefangenen hier. Wir können ihnen nicht vertrauen.
)
[KjXZy5K_172] => Array
(
[enMale] => Bring them along. The Alliance is a second chance for anyone willing to serve.
[frMale] => Ils viennent avec nous. L'Alliance offre une deuxième chance à tous ceux qui sont prêts à servir.
[frFemale] => Ils viennent avec nous. L'Alliance offre une deuxième chance à tous ceux qui sont prêts à servir.
[deMale] => Nehmt sie mit. Die Allianz soll eine zweite Chance für alle sein, die bereit sind, zu dienen.
[deFemale] => Nehmt sie mit. Die Allianz soll eine zweite Chance für alle sein, die bereit sind, zu dienen.
)
[KjXZy5K_175] => Array
(
[enMale] => Do what you think is best. You know them better than me.
[frMale] => Faites ce que vous pensez être le mieux. Vous les connaissez mieux que moi.
[frFemale] => Faites ce que vous pensez être le mieux. Vous les connaissez mieux que moi.
[deMale] => Tut, was Ihr für richtig haltet. Ihr kennt sie besser als ich.
[deFemale] => Tut, was Ihr für richtig haltet. Ihr kennt sie besser als ich.
)
[KjXZy5K_186] => Array
(
[enMale] => We'll take them with us. They'll get the most suicidal missions I can find.
[frMale] => Ils viendront avec nous. Je leur confierai les pires missions suicides que je trouverai.
[frFemale] => Ils viendront avec nous. Je leur confierai les pires missions suicides que je trouverai.
[deMale] => Wir nehmen sie mit uns. Sie bekommen die selbstmörderischte Mission, die ich finden kann.
[deFemale] => Wir nehmen sie mit uns. Sie bekommen die selbstmörderischte Mission, die ich finden kann.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[KjXZy5K_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 50
)
)
[KjXZy5K_54] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_55] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_79] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_80] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_81] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 50
)
)
[KjXZy5K_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_175] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[KjXZy5K_186] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ndi6hi7
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => AlIR153
[1] => TSsoEe2
[2] => W9dgRL3
[3] => GB1Njy5
[4] => 84zt4UD
[5] => NUWIyzO
[6] => zxXrEL2
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => TSsoEe2
[1] => UvKvBdC
[2] => GB1Njy5
[3] => NUWIyzO
)
[Id] => 16141026968151969141
[Base62Id] => TSsoEe2
[Fqn] => qst.flashpoint.star_fortress.resistance.belsavis_the_resistance
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => BBN6oj0
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => KjXZy5K
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => KjXZy5K
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => KjXZy5K
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => dFLXhS6
[2] => czval66
)
)
[first_seen] => 4.0.0
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 4016203764
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 4.0.0
[1] => 4.0.2
[2] => 4.0.3
[3] => 4.1.0
[4] => 4.6.0
[5] => 5.0.0
[6] => 5.2.0
[7] => 5.2.1
[8] => 6.0.0
[9] => 6.0.2
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Sith Warrior
[1] => Smuggler
[2] => Imperial Agent
[3] => Trooper
[4] => Sith Inquisitor
[5] => Jedi Knight
[6] => Bounty Hunter
[7] => Jedi Consular
)
)